Bilgilendirme: Sürüm Güncellemesi ve versiyon yükseltmesi nedeniyle, geçici süreyle zaman zaman kesintiler yaşanabilir ve veri içeriğinde değişkenlikler gözlemlenebilir. Göstereceğiniz anlayış için teşekkür ederiz.
 

Translation of Soundscape Perceptual Attributes From English To Turkish

dc.contributor.author Yorukoglu, P. N. Dokmeci
dc.contributor.author Bayrak, O. Turker
dc.contributor.author Coban, N. Akbulut
dc.contributor.author Osma, U. B. Ercakmak
dc.contributor.author Aletta, F.
dc.contributor.author Oberman, T.
dc.contributor.author Kang, J.
dc.contributor.other 09.01. Ortak Dersler Bölümü
dc.contributor.other 09. Rektörlük
dc.contributor.other 01. Çankaya Üniversitesi
dc.date.accessioned 2024-01-24T11:58:24Z
dc.date.accessioned 2025-09-18T12:06:55Z
dc.date.available 2024-01-24T11:58:24Z
dc.date.available 2025-09-18T12:06:55Z
dc.date.issued 2023
dc.description Aletta, Francesco/0000-0003-0351-3189; , Ozlem/0000-0003-0821-150X; Oberman, Tin/0000-0002-0014-0383; Mitchell, Andrew/0000-0003-0978-5046; Kang, Jian/0000-0001-8995-5636; Ercakmak Osma, Ugur Beyza/0000-0002-8715-4218; Akbulut Coban, Nilgun/0000-0001-6556-9749 en_US
dc.description.abstract The International Standard Organization (ISO) published the standard series on soundscape for the identification, data collection and data analysis. However, since all these standards are in English language, the reliable standardized usage in other languages and its applicability is questionable. Thus, this two-staged study aims: i) to determine the Turkish equivalences of the 8 soundscape perceptual attributes that are published in ISO/TS 12913-2:2018 and ISO/TS 12913-3:2019, ii) to analyze if the determined Turkish attributes have concept equivalence to the original ones, and iii) to determine if the translated Turkish scale is reproducible. The first stage involved the translation of the attributes by focus group discussions and finalization by Turkish linguistic experts. As a result, the attributes 'eventful', 'vibrant', 'pleasant', 'calm', 'uneventful', 'monotonous', 'annoying', and 'chaotic' are translated to Turkish as 'hareketli', 'coskulu', 'keyifli', 'sakin', 'duragan', 'tekduze', 'rahatsiz edici', and 'karmasik', respectively. The second stage involves the analysis of reproducibility in terms of inter-rater reliability and conceptual validity. It is found that the Turkish scale is reproducible based on high inter-rater reliability in all attri-butes. Context validity at a conceptual level is analyzed both in terms of the difference between the aver-age scores given to the English attributes and their corresponding Turkish equivalences and the correlation between the English and Turkish scores given to each attribute. The highest difference between the average scores (around 10 points on a slider scale of 0 to 100) is found to be in the translation of 'vibrant' while the lowest correlated one (slightly lower than 0.5) is found in 'chaotic' attribute as in line with literature. Despite this result, when the scores are reduced to 2 dimensions as pleasantness and eventfulness, it is seen that there is a high correlation between the English and Turkish scales. It is considered that the results obtained from this research could act as a base in the future for the establishment of Turkish Standards on soundscape and standardization of the translated and validated Turkish soundscape perceptual attributes and the 'perceived affective quality' scale defined under ISO/TS 12913-2:2018 in English. (c) 2023 Elsevier Ltd. All rights reserved. en_US
dc.description.publishedMonth 6
dc.description.sponsorship European Research Council (ERC) [740696]; UCL Cities Partnership Program 2021-2022; Cankaya University [MF.20.016 [D9]] en_US
dc.description.sponsorship This study is conducted as the Turkish partner of the Soundscape Attribute Translation Project' (SATP) coordinated at University College London (UCL) and funded by the European Research Council (ERC) Advanced Grant (no. 740696) on Soundscape Indices' (SSID) and supported by the UCL Cities Partnership Program 2021-2022. It is also funded by Cankaya University as a Scientific Research Project' entitled; "Turkish translation, validation and testing of soundscape evaluation scale" (Project no. MF.20.016 [D9] ). The authors would like to acknowledge all soundscape experts and language experts who have participated in the focus group studies, Cankaya University students and assistants who have participated in the listening tests, and reviewers for their valuable comments. en_US
dc.identifier.citation Dökmeci Yörükoğlu, P.N.;...et al. (2023). "Translation of soundscape perceptual attributes from English to Turkish", Applied Acoustics, Vol.209. en_US
dc.identifier.doi 10.1016/j.apacoust.2023.109391
dc.identifier.issn 0003-682X
dc.identifier.issn 1872-910X
dc.identifier.scopus 2-s2.0-85158879507
dc.identifier.uri https://doi.org/10.1016/j.apacoust.2023.109391
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/123456789/11037
dc.language.iso en en_US
dc.publisher Elsevier Sci Ltd en_US
dc.rights info:eu-repo/semantics/openAccess en_US
dc.subject Perceived Affective Quality en_US
dc.subject Iso 12913 en_US
dc.subject Acoustics en_US
dc.subject Soundscape en_US
dc.subject Listening Tests en_US
dc.subject Reliability en_US
dc.subject Context Validity en_US
dc.subject Conceptual Equivalence en_US
dc.subject Turkish en_US
dc.title Translation of Soundscape Perceptual Attributes From English To Turkish en_US
dc.title Translation of soundscape perceptual attributes from English to Turkish tr_TR
dc.type Article en_US
dspace.entity.type Publication
gdc.author.id Aletta, Francesco/0000-0003-0351-3189
gdc.author.id , Ozlem/0000-0003-0821-150X
gdc.author.id Oberman, Tin/0000-0002-0014-0383
gdc.author.id Mitchell, Andrew/0000-0003-0978-5046
gdc.author.id Kang, Jian/0000-0001-8995-5636
gdc.author.id Ercakmak Osma, Ugur Beyza/0000-0002-8715-4218
gdc.author.id Akbulut Coban, Nilgun/0000-0001-6556-9749
gdc.author.institutional Bayrak, Özlem
gdc.author.scopusid 57189690201
gdc.author.scopusid 58242865100
gdc.author.scopusid 55353582800
gdc.author.scopusid 58242199400
gdc.author.scopusid 55557756700
gdc.author.scopusid 56481598100
gdc.author.scopusid 57211073269
gdc.author.wosid Oberman, Tin/I-7565-2019
gdc.author.wosid Yorukoglu, Papatya/A-3641-2010
gdc.author.wosid Erçakmak Osma, Uğur Beyza/Ixn-2860-2023
gdc.author.wosid Kang, J/Lkm-1282-2024
gdc.author.wosid Turker Bayrak, Ozlem/Abc-1373-2020
gdc.author.wosid Akbulut Çoban, Nilgün/L-1267-2013
gdc.author.wosid Aletta, Francesco/U-4821-2017
gdc.description.department Çankaya University en_US
gdc.description.departmenttemp [Yorukoglu, P. N. Dokmeci; Osma, U. B. Ercakmak] Cankaya Univ, Fac Architecture, Dept Interior Architecture, Ankara, Turkiye; [Bayrak, O. Turker] Cankaya Univ, Intercurricular Courses Dept, Stat Unit, Ankara, Turkiye; [Coban, N. Akbulut] Antalya Prov Directorate Environm Urbanizat & Cli, Dept Environm Management & Audit, Antalya, Turkiye; [Aletta, F.; Oberman, T.; Mitchell, A.; Kang, J.] UCL, Inst Environm Design & Engn, Bartlett, Cent House, London WC1H 0NN, England en_US
gdc.description.publicationcategory Makale - Uluslararası Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanı en_US
gdc.description.scopusquality Q1
gdc.description.volume 209 en_US
gdc.description.woscitationindex Science Citation Index Expanded
gdc.description.wosquality Q1
gdc.identifier.openalex W4375953545
gdc.identifier.wos WOS:001007359400001
gdc.openalex.fwci 13.80652074
gdc.openalex.normalizedpercentile 0.98
gdc.openalex.toppercent TOP 1%
gdc.opencitations.count 12
gdc.plumx.crossrefcites 14
gdc.plumx.mendeley 15
gdc.plumx.scopuscites 18
gdc.scopus.citedcount 18
gdc.wos.citedcount 16
relation.isAuthorOfPublication 2588a5a9-5f4a-4469-8a03-b06b1692d468
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery 2588a5a9-5f4a-4469-8a03-b06b1692d468
relation.isOrgUnitOfPublication c26f9572-660d-46b5-a627-8e3068321c89
relation.isOrgUnitOfPublication 79403971-5ab2-4efd-ac9e-f03745af3705
relation.isOrgUnitOfPublication 0b9123e4-4136-493b-9ffd-be856af2cdb1
relation.isOrgUnitOfPublication.latestForDiscovery c26f9572-660d-46b5-a627-8e3068321c89

Files