Bilgilendirme: Kurulum ve veri kapsamındaki çalışmalar devam etmektedir. Göstereceğiniz anlayış için teşekkür ederiz.
 

İşitme Engelliler İçin Dil İçi Ayrıntılı Altyazı Uygulamaları

dc.contributor.author Dalbudak, Şerife
dc.date.accessioned 2020-04-30T11:53:10Z
dc.date.accessioned 2025-09-18T12:10:31Z
dc.date.available 2020-04-30T11:53:10Z
dc.date.available 2025-09-18T12:10:31Z
dc.date.issued 2019
dc.description.abstract Sağır ve işitme engelliler için ayrıntılı altyazı çevirisi gibi yeni çeviri türleri veya uygulamalarının çeviribilimsınıflarına taşınmasında çeşitli zorluklar ortaya çıkmaktadır. Bunlardan ilki, piyasadaki aktörlerin,çevirmenlerin ve kanalların tek tip bir uygulama benimsememeleridir. Her kanal, izleyicilerinden aldığı dönütışığında, kendi doğru bulduğu yöntemleri izleyerek belli uygulamaları benimsemektedir. Bu durum yalnızcaTürkiye’de değil, tüm dünyada geçerlidir. Dolayısıyla, evrensel bir ayrıntılı altyazılama kılavuzu veyauygulanması gerekenlerin sıralandığı bir kitapçık yoktur. Bu koşullar altında, uygulayıcılar, en başarılıbuldukları uygulamaları benimserler. Çalışmanın giriş bölümünde, öncelikle ayrıntılı altyazı uygulamalarınıntarihçesi ve türün gelenekleri üzerinde durulmuştur. Girişin ardından, bu çalışma kapsamında, çeviribilimsınıflarında, ayrıntılı altyazı eğitiminde öğrencilere farklı uygulamaların örnek gösterilmesi yoluyla verileneğitimin önemi, derste incelenen iki diziden (Engelsiz Kanal D’de yayınlanan Arka Sokaklar ve Netflix’teyayınlanan Elementary dizilerinden) alınan örnekler üzerinden gidilerek verilmiştir. Bu dizilerin ayrıntılı altyazıörneklerinin uygulamalarındaki mantık benzerlikleri ancak uygulama farklılıkları üç temel eksen(konuşmacının belirlenmesi, ses ve efektin belirlenmesi, nida, duygu ve vurgu aktarımı) esas alınarakincelenmiştir. Sonuç bölümünde ise, farklı uygulamaların örneklendirilmesi yoluyla verilen eğitimin amacının,çeviribilim öğrencilerinin, hem piyasada farklılaşan uygulamalara hakim olması, hem de işveren kılavuzlarınınve bunlara uyulmasının önemi vurgulanmıştır. Çalışma, çeviribilim sınıflarında, özellikle engelsiz erişim gibi,yaygınlaşan, ancak her ülkenin kendi gelenekleriyle beslenen çeviri türlerinde uygulamadan çıkarımla,örneklerden hareketle ilkeleri benimsetmenin doğru bir yaklaşım olabileceğinin altını çizmek için kalemealınmıştır. en_US
dc.identifier.citation Dalbudak, Şerife, "İşitme Engelliler için Dil İçi Ayrıntılı Altyazı Uygulamaları", Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, No. 26, pp. 60-76, (2019). en_US
dc.identifier.issn 1301-4145
dc.identifier.issn 2687-2846
dc.identifier.uri https://search.trdizin.gov.tr/en/yayin/detay/341718/isitme-engelliler-icin-dil-ici-ayrintili-altyazi-uygulamalari
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/20.500.12416/11751
dc.language.iso tr en_US
dc.relation.ispartof Çeviribilim ve Uygulamaları en_US
dc.rights info:eu-repo/semantics/openAccess en_US
dc.subject Dil Ve Dil Bilim en_US
dc.subject Eğitim en_US
dc.subject Özel en_US
dc.title İşitme Engelliler İçin Dil İçi Ayrıntılı Altyazı Uygulamaları en_US
dc.title İşitme Engelliler için Dil İçi Ayrıntılı Altyazı Uygulamaları tr_TR
dc.type Article en_US
dspace.entity.type Publication
gdc.author.institutional Dalbudak, Şerife
gdc.author.yokid 178573
gdc.coar.access open access
gdc.coar.type text::journal::journal article
gdc.description.department Çankaya University en_US
gdc.description.departmenttemp Çankaya Üniversitesi en_US
gdc.description.endpage 76 en_US
gdc.description.issue 26 en_US
gdc.description.publicationcategory Makale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanı en_US
gdc.description.startpage 60 en_US
gdc.description.volume 2019 en_US
gdc.identifier.trdizinid 341718
gdc.virtual.author Dalbudak, Şerife
relation.isAuthorOfPublication 72f3f72c-6833-49c1-bc51-85c5afcb59bc
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery 72f3f72c-6833-49c1-bc51-85c5afcb59bc
relation.isOrgUnitOfPublication 997790f6-a5e1-4d6b-9c50-3165c288d84a
relation.isOrgUnitOfPublication 28fb8edb-0579-4584-a2d4-f5064116924a
relation.isOrgUnitOfPublication 0b9123e4-4136-493b-9ffd-be856af2cdb1
relation.isOrgUnitOfPublication.latestForDiscovery 997790f6-a5e1-4d6b-9c50-3165c288d84a

Files